문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 벌레 먹은 사이키델리즘 (문단 편집) == 가사 == || 物心ついた贖罪と 当たり前で乱れた光景 || || 모노고코로츠이타 쇼쿠자이토 아타리마에데 미다레타코-케이 || || 철이 든 속죄와 당연하듯 흐트러진 광경 || || 平和なんてエゴでしかなくて 隠してた袖を振り下ろした || || 헤이와난테 에고데시카 나쿠테 카쿠시테타 소데오 후리오로시타 || || 평화따윈 이기주의밖에 되지 않아서 숨겨왔던 소매를 치켜내렸어 || || 飢えた マナで 未来像 見ても || || 우에타 마나데 미라이조- 미테모 || || 굶주린 마나로 미래상을 봐도 || || さらば 言触れの式よ || || 사라바 코토부레노 시키요 || || 작별이야 소식을 퍼뜨리는 의식이여 || || 君を殺して 壊して ぐしゃぐしゃにして || || 키미오 코로시테 코와시테 구샤구샤니시테 || || 널 죽여서 부숴서 뭉개버려서 || || 折れた針で 眼を貫いて || || 오레타 하리데 메오 츠라누이테 || || 꺾인 바늘로 눈을 꿰뚫어 || || 心閉ざして 忘れられたとしても || || 코코로 토자시테 와스레라레타토시테모 || || 마음을 닫아 잊어버렸다 해도 || || 僕は 独りでに叫んだ || || 보쿠와 히토리데니 사켄다 || || 난 혼자 외쳤어 || || 仕組まれた階段に埋もれ 穴だらけ 賽の欠片|| || 시쿠마레타 카이단니 우모레 아나다라케 사이노 카케라 || || 짜맞춰진 계단 속 묻힌 구멍 투성이의 주사위 조각 || || 愛情なんて理解できなくて 焦らしてた襟を切り離した || || 아이죠우난테 리카이 데키나쿠테 지라시테타 에리오 키리하나시타 || || 애정따윈 이해할 수 없어서 초조하게 하는 옷깃을 잘라버렸어 || || 媚びた 意図で 世迷言 見ても || || 코비타 이토데 요마이고토 미테모 || || 의도적으로 교태부리며 푸념이 보여도 || || さらば 虫食いの意味よ || || 사라바 무시쿠이노 이미요 || || 작별이야 벌레 먹은 의미여 || || 君を犯して 喘かせて キズモノにして || || 키미오 오카시테 나카세테 키즈모노니 시테 || || 널 범해서 헐떡거리게 해서 순결을 빼앗아서 || || 化けた欲を 眼に焼き付けて || || 바케타 요쿠오 메니 야키츠케테 || || 변해버린 욕망을 눈에 각인시켜 || || 心開いて 思い出せるものなら || || 코코로 히라이테 오모이 다세루 모노나라 || || 마음이 열려 떠오르게 되어버리면 || || 僕は 控えめに吼えた || || 보쿠와 히카에메니 호에타 || || 난 조심스럽게 울부짖었어 || || 吐いた ベッドで もがいた 君を || || 하이타 벳도데 모가이타 키미오 || || 숨을 토하며 침대에서 발버둥치는 널 || || そっと 横目で流した || || 솟토 요코메데 나가시타 || || 살짝 곁눈질 하고 흘려 보냈어 || || 老いて 惹いて 巻き戻しして || || 오이테 히이테 마키모도시시테 || || 늙어서 이끌려서 되감기하며 || || 死期を悟った ゴメンネ || || 시키오 사톳타 고멘네 || || 죽은 때 깨달았어 미안해 || || 僕を 殺して 壊して バラバラにして || || 보쿠오 코로시테 코와시테 바라바라니시테 || || 날 죽여줘 부숴줘 엉망으로 만들어 줘 || || 最後の手は 容を変えて || || 사이고노 테와 카타치오 카에테 || || 마지막 손은 형태를 바꿔 || || 涙零れて 愛も砂漠と化して || || 나미다 코보레테 아이모 사바쿠토카시테 || || 눈물이 흘러 사랑도 사막으로 변해 || || 君は 手遅れに消えた || || 키미와 테오쿠레니 키에타 || || 너는 때를 놓치고 사라졌어 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기